- EAN13
- 9782072782329
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 19/09/2018
- Collection
- Folio
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782072782305
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
8.49 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
-
Aide EAN13 : 9782072782329
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
8.49 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Folio 8,90
Sen-nen – prénom japonais dont la signification ne se révélera que tardivement
– est marié à Mathilde, une Française. Ancien professeur de littérature
française dans une université à Tokyo, Sen-nen vit désormais à Paris avec sa
femme, atteinte d’une grave maladie qui l'oblige à garder la chambre. Tous
deux mélomanes, ils se sont connus lors d’un stage de musique en France. Bien
avant cela, à Paris, Sen-nen avait fait la rencontre capitale d’une
cantatrice, Clémence, qui chantait Suzanne dans Les Noces de Figaro. Ébloui,
il avait assisté à toutes les représentations et s’était lié d’amitié avec
elle. Des années plus tard, alors qu’il l’a perdue de vue, il reçoit un
message de Clémence : Les Noces sont redonnées à l’Opéra, dans la mise en
scène originelle qu’elle est chargée de superviser. Mathilde laisse son mari
aller à la rencontre du passé, pour une longue conversation dans laquelle la
musique et l’amour tiendront une place centrale.
– est marié à Mathilde, une Française. Ancien professeur de littérature
française dans une université à Tokyo, Sen-nen vit désormais à Paris avec sa
femme, atteinte d’une grave maladie qui l'oblige à garder la chambre. Tous
deux mélomanes, ils se sont connus lors d’un stage de musique en France. Bien
avant cela, à Paris, Sen-nen avait fait la rencontre capitale d’une
cantatrice, Clémence, qui chantait Suzanne dans Les Noces de Figaro. Ébloui,
il avait assisté à toutes les représentations et s’était lié d’amitié avec
elle. Des années plus tard, alors qu’il l’a perdue de vue, il reçoit un
message de Clémence : Les Noces sont redonnées à l’Opéra, dans la mise en
scène originelle qu’elle est chargée de superviser. Mathilde laisse son mari
aller à la rencontre du passé, pour une longue conversation dans laquelle la
musique et l’amour tiendront une place centrale.
S'identifier pour envoyer des commentaires.