- EAN13
- 9782072924941
- Éditeur
- Gallimard
- Date de publication
- 07/10/2021
- Collection
- Folio Sagesses
- Langue
- français
- Langue d'origine
- japonais
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782072924927
-
Fichier PDF, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
3.49 -
Fichier PDF, avec DRM Adobe
-
Aide EAN13 : 9782072924941
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
3.49 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
-
Papier - Folio 3,50
Haruha akebono : « Au printemps, l’aurore. » Tous les Japonais connaissent par
cœur l’ouverture du Makura no sôshi (les Notes de chevet), fleuron de la
littérature ancienne dû à une dame de cour de l’an mille. Ses premières
phrases évoquent un paysage en mouvement : cycle des saisons, parcours du
soleil, traînées de nuages, vol de lucioles ou d’oies sauvages. La toile de
fond de montagnes à la lumière changeante place d’emblée les fastes du palais
de Heian-kyô (l’actuelle Kyôto), que le lecteur s’apprête à découvrir, sous le
signe de la fugacité des phénomènes et de sa conséquence immédiate, le mono no
aware, « la poignante mélancolie des choses ». Corinne Atlan « Choses qui
rendent heureux », « Choses qui égayent le cœur », « Choses qui ont une grâce
raffinée », « Choses impatientantes », « Choses qui ne font que passer »...
Par listes délicates et perçantes, Sei Shônagon saisit, attentive à leur
impermanence, l’essence poétique des êtres et des choses.
cœur l’ouverture du Makura no sôshi (les Notes de chevet), fleuron de la
littérature ancienne dû à une dame de cour de l’an mille. Ses premières
phrases évoquent un paysage en mouvement : cycle des saisons, parcours du
soleil, traînées de nuages, vol de lucioles ou d’oies sauvages. La toile de
fond de montagnes à la lumière changeante place d’emblée les fastes du palais
de Heian-kyô (l’actuelle Kyôto), que le lecteur s’apprête à découvrir, sous le
signe de la fugacité des phénomènes et de sa conséquence immédiate, le mono no
aware, « la poignante mélancolie des choses ». Corinne Atlan « Choses qui
rendent heureux », « Choses qui égayent le cœur », « Choses qui ont une grâce
raffinée », « Choses impatientantes », « Choses qui ne font que passer »...
Par listes délicates et perçantes, Sei Shônagon saisit, attentive à leur
impermanence, l’essence poétique des êtres et des choses.
S'identifier pour envoyer des commentaires.