- EAN13
- 9782220096728
- Éditeur
- Les Carnets DDB
- Date de publication
- 06/11/2019
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9782220096728
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
4.99 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
Autre version disponible
Ce texte posthume, dont Nietzsche avoua l'importance dans son orientation vers
la philosophie, fut dicté à l'un de ses amis en 1873. L'auteur de La Naissance
de la tragédie y expose une conception du langage qui restera la même tout au
long de son oeuvre.
Il s'y attaque à la prétention philosophique d'élaborer un système comme une
«pyramide de concepts ». Contre l'idée d'un discours entièrement rationnel, il
fait valoir les droits de la métaphore, cette force instinctive qui produit
des images, bien avant que l'homme ne songe à établir une rigueur théorique
fondée sur les distinctions lexicales et les conventions morales.
Le philologue est ainsi devenu philosophe, mais son style sera celui d'un «
poète-prophète ».
Présentation, traduction et commentaire de Marc de Launay.
Marc de Launay est chercheur aux Archives Husserl de Paris (ENS-Ulm). Il a
traduit des philosophes allemands (Kant, Schelling, Nietzsche, Husserl, Cohen,
Rosenzweig, Scholem, Cassirer, Adorno, Habermas, Blumenberg) et vient de
recevoir le Grand Prix Etienne Dolet. Il dirige l'édition des oeuvres de
Nietzsche dans La Pléiade.
la philosophie, fut dicté à l'un de ses amis en 1873. L'auteur de La Naissance
de la tragédie y expose une conception du langage qui restera la même tout au
long de son oeuvre.
Il s'y attaque à la prétention philosophique d'élaborer un système comme une
«pyramide de concepts ». Contre l'idée d'un discours entièrement rationnel, il
fait valoir les droits de la métaphore, cette force instinctive qui produit
des images, bien avant que l'homme ne songe à établir une rigueur théorique
fondée sur les distinctions lexicales et les conventions morales.
Le philologue est ainsi devenu philosophe, mais son style sera celui d'un «
poète-prophète ».
Présentation, traduction et commentaire de Marc de Launay.
Marc de Launay est chercheur aux Archives Husserl de Paris (ENS-Ulm). Il a
traduit des philosophes allemands (Kant, Schelling, Nietzsche, Husserl, Cohen,
Rosenzweig, Scholem, Cassirer, Adorno, Habermas, Blumenberg) et vient de
recevoir le Grand Prix Etienne Dolet. Il dirige l'édition des oeuvres de
Nietzsche dans La Pléiade.
S'identifier pour envoyer des commentaires.