Suivez-nous
Traduire la culture
Format
Broché
EAN13
9782878541373
ISBN
978-2-87854-137-3
Éditeur
Presses Sorbonne Nouvelle
Date de publication
Collection
Palimpsestes
Nombre de pages
280
Dimensions
24,2 x 16,2 x 2,2 cm
Poids
607 g
Langue
français
Fiches UNIMARC
S'identifier

Traduire la culture

Presses Sorbonne Nouvelle

Palimpsestes

Offres

Les études réunies ici visent à analyser les implications de la relation traduction/culture ou, en d'autres termes, comment le traducteur doit-il ou peut-il gérer l'implicite culturel lors de son interprétation ? Ainsi, face à un texte d'un sous-ensemble culturel, quelle langue doit privilégier le traducteur ? Faut-il faire sienne l'analyse bermanienne tendant à minimiser l'historicité du sujet traduisant ou, a contrario, privilégier l'"intention culturale" développée par Luciano Nanni ? Ces diverses approches permettent de mieux cerner le rôle de la traduction comme agent de reproduction, mais aussi, dans une certaine mesure, de production culturelle : comme instrument de communication et de transformation des cultures.
S'identifier pour envoyer des commentaires.